Profesora Ferreira, usted que siempre inspira estos temás, ¿qué le está ocurriendo a la Real Academia de la Lengua Española?
Además de cambiarnos el guion y el truhan, han incorporado verdaderas aberraciones lingüísticas:
1. Almóndiga (que no es nada más que una albóndiga mal dicha)
2. Cederrón, para castellanizar el CD-ROM (Compact Disc - Read Only Memory). Dentro de poco, ¿nos encontraremos con "pendraiv"? Doble estándar, por cierto, porque unas cosas se castellanizan de mala manera, otras no. Lycra (léase licra) se escribe tal cual que en el inglés, pero nailon (del inglés nylon) cambió. Byte se mantiene tal cual, pero cederrón es una piltrafa, un insulto, un improperio, un atentado.
3. Asín, que al menos lo recoge como vulgarismo de "así".
4. También recoge como correcto "alverja", por arveja (guisante).
Y dicen en Facebook que falta poco para que acepten cocreta por croqueta. ¡ME NIEGO!
Ya está bien de hacer estupideces. Señores, justifiquen su presencia como letras en la RAE haciendo cosas que valgan la pena, que limpien, fijen y den esplendor. Porque para esplendores así, mejor dejar que las cosas se ensucien solas.
Además de cambiarnos el guion y el truhan, han incorporado verdaderas aberraciones lingüísticas:
1. Almóndiga (que no es nada más que una albóndiga mal dicha)
2. Cederrón, para castellanizar el CD-ROM (Compact Disc - Read Only Memory). Dentro de poco, ¿nos encontraremos con "pendraiv"? Doble estándar, por cierto, porque unas cosas se castellanizan de mala manera, otras no. Lycra (léase licra) se escribe tal cual que en el inglés, pero nailon (del inglés nylon) cambió. Byte se mantiene tal cual, pero cederrón es una piltrafa, un insulto, un improperio, un atentado.
3. Asín, que al menos lo recoge como vulgarismo de "así".
4. También recoge como correcto "alverja", por arveja (guisante).
Y dicen en Facebook que falta poco para que acepten cocreta por croqueta. ¡ME NIEGO!
Ya está bien de hacer estupideces. Señores, justifiquen su presencia como letras en la RAE haciendo cosas que valgan la pena, que limpien, fijen y den esplendor. Porque para esplendores así, mejor dejar que las cosas se ensucien solas.
y se te olvidó
ResponderEliminarCRO·CO·DRI·LO
(dícese del animal que croca)
y
FRE·GO·NE·TA
(vehículo que limpia calles...)
ox c
Asin que en setiembre nos tomaremos una cloqueta.
ResponderEliminarCon almóndigas, que no se te olvide!!
ResponderEliminarCundo pongan estuata me corto las venas. Yo creo que uno de esos caballeros tiene nietos y esta adaptando el Castellano a lo que habla el niño(a) o sea dirá tadallines, estuata, mi tomano (por hermano) y seremos mas tontos que antes
ResponderEliminarMamá (¡como lo pondrán??????????
No añado más al tono compartido de tu entrada (que no post) porque, parafraseando a aquel (ahora sin tilde): "voto a Dios que me espanta tanta pobreza."
ResponderEliminarPublicar un comentario